Posts mit dem Label Zwiebeln werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Zwiebeln werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 27. Juni 2016

Huevos fritos con patatas- Spiegeleier auf Kartoffelpürree

 

Ingredientes para cuatro personas:


4 huevos camperos.
1 kilo de patatas.
250 cc de leche.
60 g de mantequilla.
Cebolla Crujiente.
sal.


Preparación:


Hacemos el puré de patatas. Con la Themomix es muy sencillo. En el vaso ponemos la mariposa, las patatas, la leche, un poco de sal, y programamos 8 minutos, 90 º a vel 1. Al final añadimos la mantequilla y dejamos un minuto más. Retiramos la mariposa y trituramos vel 3.

De forma tradicional; hervimos las patatas con la leche y la sal durante unos  12 minutos, añadimos la mantequilla, esperamos un par de minutos más y trituramos.

Reservamos el puré en un bol y preparamos los platos con los aros. Freímos los 4 huevos y en un plato los cortamos y machacamos. 

Emplatamos rápidamente para que no se enfríe. 

Quelle:http://www.tobegourmet.com

Übersetzung 


Zutaten für vier Personen:


4 Eier aus Bodenhaltung .
1 Kilo Kartoffeln.
250 ccm Milch.
60 g Butter.
Röstzwiebeln
Salz.


Zubereitung:

Wir Kartoffelbrei. Mit Themomix ist es sehr einfach. Im Glas setzen wir den Schmetterling, Kartoffeln, Milch, ein wenig Salz und Zeitplan 8 Minuten, 90 º vel 1. Am Ende die Butter hinzufügen und eine Minute lassen. Wir entfernten den Schmetterling und schleifen vel 3.

Traditionell; gekochte Kartoffeln mit Milch und Salz etwa 12 Minuten für, die Butter, warteten wir ein paar Minuten und verrühren.
 
Die Eier in wenig Butter braten. Auf einen Teller den Serviering stellen. Das Pürree abwechselnd mit den Röstzwiebeln schichten. Das Spiegelei darüber geben und warm servieren.

Patatas a lo pobre



INGREDIENTES
  • 1 patata grande por persona (mejor patatas rojas o cualquier tipo de patatas prietas, que no sean harinosas para que no se deshagan)
  • Cebolla
  • Pimiento
  • Ajos
  • Aceite de oliva virgen extra
  • Sal
ELABORACIÓN

Se pone un buen chorro de aceite en una sartén o cazuela más bien honda.

Pelamos y cortamos las patatas en rodajas de un dedo de grosor. Las lavamos y ponemos en el aceite junto a los ajos machacados de un golpe, y las cebollas y pimientos en trozos grandes, todo a la vez.

Ponemos la sal y rehogamos a fuego lento, removiendo con cuidado para que no se peguen ni deshagan las patatas.
Debemos mantener la sartén tapada y no añadir agua. Las patatas deben hacerse confitándose en el aceite y al calor del vapor que desprendan, aprovechando también el acumulado en la tapadera.

Cuando se van dorando por abajo removemos con cuidado para que se vayan haciendo por igual. Estarán listas en 1/2 h. aprox.

Servimos acompañando carnes, con huevos fritos, etc. También están buenísimas en tortilla.

CONSEJOS Y COMENTARIOS
  • En la cazuela hay que poner bastante aceite, al fin y al cabo las patatas a lo pobre son un tipo de fritura de patatas revueltas con otras verduras. Cuando ya estén listas puedes sacarlas dejando aceite en la cazuela para que no estén grasientas en exceso, o puedes escurrir en otro cacharro el aceite de la sartén. El aceite debe ser de buena calidad porque aporta mucho sabor al plato.
  • A veces, sobre todo si es para servirlas con pescado, preparo una variedad de patatas a lo pobre sin pimiento y añado ajo y perejil. Una vez peladas y lavadas las patatas las cortamos en discos más bien finos, las mezclamos con la cebolla cortada también en discos y las sazonamos con sal gorda. En una sartén al fuego con aceite abundante las vamos enterneciendo lentamente dando la vuelta con una espumadera. Aparte machacamos  en mortero el ajo y el  perejil, lo desleímos con un chorrito de vinagre, y lo echamos en la sartén para rehogarlo todo junto unos minutos antes de servir.
 
Quelle: http://www.divinacocina.es/patatas-a-lo-pobre/

Übersetzung 


ZUTATEN

    
1 große Kartoffel pro Person (am besten rote Kartoffeln oder irgendwelche Kartoffeln, die nicht mehlig sind)
    
Zwiebel
    
Pfeffer
   
Knoblauch
    
Natives Olivenöl extra
    
Salz
Zubereitung

Ein Spritzer Öl in einer Pfanne oder Auflaufform ziemlich tief gelegt.


Schälen und schneiden Sie die Kartoffeln in Scheiben einen dicken Finger. Wir waschen und in Öl mit zerstoßenem Knoblauch in einem Coup setzen und Zwiebeln und Paprika in große Stücke, alles auf einmal.
Wir haben das Salz und Schmoren bei schwacher Hitze sanft Anhaften zu verhindern Rühren oder Kartoffeln zu entsorgen.
Wir müssen die Pfanne bedeckt halten und nicht Wasser. Die Kartoffeln sollten sie in der Öl- und Dampfwärme confitándose werden emittieren, auch auf dem Cover Vorteil des akkumulierten nehmen.
Als sie unter Vergoldung rühren gehen sorgfältig, so dass sie durch gleichermaßen gehen. Sie werden in 1/2 h bereit. ca..
Wir servieren mit Fleisch, mit gebratenen Eiern, usw. Sie sind buenisimas auch in Tortilla.
TIPPS UND KOMMENTARE

    
In den Topf gibt genug Öl zu setzen, nachdem alle Bratkartoffeln eine Art von Bratkartoffeln mit anderen Gemüse Ausschreitungen sind. Wenn sie bereit sind, können sie in der Pfanne verlassen Öl erhalten, so dass sie nicht zu fettig sind, oder Sie können in einem anderen pileup Ölwanne quetschen. Das Öl muss von guter Qualität sein, weil es viel Geschmack in die Schale bringt.

    
Manchmal, vor allem wenn es mit Fisch zu dienen soll, ist eine Vielzahl von Bratkartoffeln ohne Pfeffer und Knoblauch hinzufügen und Petersilie. Sobald geschält und gewaschen Kartoffeln in dünne Scheiben eher, mischen sie mit der Zwiebel auch geschnitten in Scheiben und mit Salz würzen. In einer Pfanne mit reichlich Öl gehen wir enterneciendo langsam mit einem gekerbten Löffel drehen. Neben Mörser zerstoßen Knoblauch und Petersilie, es mit einem Spritzer Essig desleímos und warf ihn in die Pfanne alle zusammen ein paar Minuten sautieren vor dem Servieren.

Spanish braised chickpeas with tuna and olives - Kíchererbsen mit Tunfisch und Oliven

Ingredients


4 tablespoons extra virgin olive oil
1 red onion—finely diced
3 cloves garlic—finely chopped
14 oz (400g) canned chopped tomatoes
1 tablespoon tomato paste
½ cup water
1 teaspoon red wine vinegar
½ teaspoon Spanish smoked paprika (or use 1 teaspoon regular paprika)
1 teaspoon salt
½ teaspoon freshly ground black pepper
14 oz (400g) can chickpeas—rinsed and drained
6 oz (180g) can tuna—drained and broken into chunks
10 pimento-stuffed olives—sliced into thin rounds
1 tablespoon finely chopped fresh flat-leaf parsley


Method

Heat 3 tablespoons of the oil in a frying pan over medium heat and cook the onion for 6 minutes, stirring occasionally. Add the garlic and cook 2 minutes. Add the tomatoes, tomato paste, water, vinegar, paprika, salt and pepper. Increase the heat to high and bring to a boil, then cover with a lid, reduce the heat and simmer for 10 minutes. Add the chickpeas, stir to combine, cover and simmer for 10 minutes, stirring occasionally. Stir in the tuna, olives, parsley and reserved tablespoon of oil.

Variations: Instead of canned chickpeas use white beans, or add some chorizo (cooked with the onion) in place of canned tuna. Serve with rice or potatoes instead of crusty bread.


Quelle:  http://mediterrasian.com/delicious_recipes_spanish_braised_chickpeas.htm

Übersetzung

 Zutaten
4 EL natives Olivenöl extra1 rote Zwiebel-fein gewürfelt3 Knoblauchzehen-fein gehackt14 Unzen (400 g) in Dosen gehackte Tomaten1 Esslöffel Tomatenpaste½ Tasse Wasser1 Teelöffel Rotweinessig½ Teelöffel Spanisch geräuchertem Paprika (oder verwenden Sie 1 Teelöffel regelmäßig Paprika)1 Teelöffel Salz½ TL frisch gemahlener schwarzer Pfeffer14 Unzen (400 g) können Kichererbsen-abgespült und abgetropft6 Unzen (180 g) können Thunfisch-abgetropft und in Stücke gebrochen10 Piment-gefüllte Oliven-Scheiben geschnitten in dünne Runden1 Esslöffel fein frische glatte Petersilie gehackt
Methode
Erhitzen Sie 3 Esslöffel Öl in einer Pfanne bei mittlerer Hitze kochen die Zwiebel für 6 Minuten, dabei gelegentlich umrühren. Fügen Sie den Knoblauch und kochen 2 Minuten. Fügen Sie die Tomaten, Tomatenmark, Wasser, Essig, Paprika, Salz und Pfeffer. Erhöhen Sie die Hitze zu hoch und zum Kochen bringen, dann mit einem Deckel abdecken, die Hitze reduzieren und 10 Minuten köcheln lassen. Fügen Sie die Kichererbsen, rühren, um zu kombinieren, abdecken und 10 Minuten köcheln lassen, dabei gelegentlich umrühren. Rühren Sie den Thunfisch, Oliven, Petersilie und Esslöffel Öl vorbehalten.
Variationen: Anstatt in Dosen Kichererbsen verwenden weiße Bohnen, oder etwas Chorizo ​​(gekocht mit der Zwiebel) anstelle von Thunfisch in Dosen hinzuzufügen. Servieren mit Reis oder Kartoffeln anstelle von knusprigem Brot.

Montag, 11. Januar 2016

Salmón a la naranja


Ingredientes:


-aceite
-1 cebolla
-2-3 patatas
-sal
-ajo en polvo
-pimienta
-3 vasitos medidores fumet pescado
-salmón en lomos o rodajas gruesos
-harina
-2 vasitos medidores zumo naranja
-chorrito de vinagre
-1/2 cta. azúcar
-eneldo espolvorear



Preparación:


1- Calentar un poco de aceite en menú freír. Pochar 1/2 cebolla cortada en juliana unos minutos, bajando a 140º,  hasta que esté blanda y comience a dorar.. Añadir las patatas panaderas, sal, ajo en polvo y pimienta, sofreír un par de minutos. Agregar vasito y medio de fumet, válvula cerrada, menú guiso, 3-4 minutos, 130º, media presión. (Depende de lo gruesas que sean).Despresurizar y reservar la guarnición.
2- Calentar un poco de aceite en menú freír. Pasar el pescado salpimentado por harina, sacudiendo el exceso y dorar por ambos lados, Reservar.
3- En ese mismo aceite, pochar la 1/2 cebolla en juliana, cuando esté blanda, rehogar con 1 cda, sopera de harina removiendo bien, verter los vasitos de zumo de naranja, vinagre, 1 cta. sal, azúcar y vasito y medio de fumet. Dejar que trabe la salsa destapado. (Que coja cuerpo y espese).
4- Introducir el pescado y válvula cerrada, menú guiso, 3 minutos, baja presión, 120º.
Servir el salmón con la guarnición de patatas espolvoreado de eneldo.

*He utilizado naranjas de las buenas, buenas, de temporada, recién cogidas del árbol de
Naranjas Valencianas Bea, auténticas!!! Y sin gastos de envío!!

Mittwoch, 11. März 2015

Crujiente de pollo con salsa de puerros - Hähnchen im Filoteig mit Porree-Sauce

Rezept des Monats März 2015


Quelle: La Herradura
Personenanzahl: 10


Zutaten:


2 Hähnchenbrüste
100 ml tomato frito
Olivenöl
Salz
Pfeffer
je 1/2 rote und grüne Paprikaschote
1 Zwiebel
1 kl. Porreestange
200 ml Sahne
1 Tl Stärkemehl
1 kleines Glas Brandy
1 Paket Filoteig
Einige Stängel Schnittlauch für die Deko.


Zubereitung:


Hähnchenbrüste in kleine Würfel schneiden und in heißem Öl scharf und knusprig braten. Salzen und pfeffern. Paprika und Zwiebeln in feine Würfel schneiden und zu geben. Garen bis die Flüssigkeit verdampft ist, dann die tomato frito unterrühren und abschmecken.

Den Filoteig in 10x10 cm große Quadrate  schneiden, doppelt legen und in die Mitte einen großen Esslöffel Hähnchenfüllung geben. Die Teigenden zusammen nehmen und zu einem Beutelchen zusammen drücken.
Auf ein Backblech stellen, mit Olivenöl beträufeln und bei 180 Grad im vorgeheizten Backofen ca. 10 Minuten goldbraun und knusprig backen.

Für die Sauce den Porree ganz fein hacken. In heißem Öl dünsten. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Brandy darüber gießen und flambieren. Mit dem Stärkemehl binden, Sahne angießen und dickflüssig einköcheln lassen.

Zum Anrichten etwas Sauce auf den Teller geben, die Filobeutel darauf stellen und mit Schittlauchhalmen dekorieren.



Mejillones con salsa de verduras - Miesmuscheln mit Gemüsesauce



Quelle: La Herradura
Personenanzahl: 4

Zutaten:


1 kg Miesmuscheln
Salz
Pfeffer
Olivenöl
3 Karotten
1 Gemüsezwiebel
1 kleine Dose Champignons oder entsprechende Menge frische Pilze
2 Tassen Erbsen, frisch oder TK, aufgetaut
Paprikapulver, dulce
Colorante

Zubereitung:


Möhren und Zwiebeln in feine Streifen schneiden und in heißem Öl  anbraten. Salzen und pfeffern. Champignons und Erbsen zugeben und einige Minuten weich dünsten.

Paprika und Colorante einrühren und das Gemüse damit färben. Wasser einfüllen, bis das Gemüse gut bedeckt ist. Ca. 20 Min. köcheln lassen.

Die Muscheln zugeben und weiter köcheln lassen bis die Muscheln geöffnet sein.  Mit etwas Baguette in tiefen Tellern servieren.






Donnerstag, 19. Februar 2015

Cebolla Caramelizada - Karamelisierte Zwiebeln

En la receta de hoy veremos cómo hacer cebolla caramelizada fácilmente y sin utilizar ni una pizca de azúcar para caramelizar la cebolla.
En la cebolla hay azúcares presentes de forma natural y cuando dejamos que se poche a fuego lento conseguimos que ese azúcar se caramelice consiguiendo así la cebolla caramelizada sin tener que añadir azúcar.
La única clave para hacer cebollas caramelizadas es tener un poco de paciencia y darle tiempo a las cebollas para que sus azúcares se caramelicen. Así que ya sabes, tomate tu tiempo, pon la sartén a fuego medio y a caramelizar cebollas.

Ingredientes para hacer Cebolla Caramelizada:

  • 2 cebollas (te recomiendo cebollas blancas dulces)
  • 6 cucharadas de aceite de oliva
  • 1/3 de una cucharada pequeña con sal fina
Receta para hacer :

  1. Corta dos cebollas en juliana (en tiras finas). Ponlas en una sartén con 6 cucharadas de aceite de oliva y añade 1/3 de una cucharada pequeña con sal.
  2. Tenemos que dejar que la cebolla se poche lentamente así que dejamos la sartén a fuego medio durante al menos 20 o 30 minutos removiendo de vez en cuando para que el calor se reparta uniformemente por las cebollas.
  3. Para caramelizar la cebolla tienes que evitar que se queme así que si ves que la cebolla ha cogido demasiada temperatura baja un poco el fuego, añade un chorrito de agua y remueve. Deja que se reduzca el agua y sigue pochando las cebollas. Puedes repetir esta operación tantas veces como necesites.
  4. Cuando la cebolla adquiera un bonito color dorado con tonos marrones la cebolla está caramelizada y como habrás visto no hemos usado ni una pizca de azúcar. Fuera de la cocina y a comer!!!
A comer:
Para hacer cebolla caramelizada puedes cortar la cebolla como prefieras aunque lo más normal es cortar las cebollas en tiritas (como hemos visto en la receta) y así cuando la cebolla está caramelizada quedan una bonitas y dulces tiras de cebolla que queden muy decorativas sobre cualquier pincho, tapa o canapé.
Quizás te parezca raro añadir sal a las cebollas cuando lo que queremos es caramelizarlas pero al añadir un poco de sal conseguimos que la cebolla pierda agua con más facilidad y sea más fácil caramelizar el azúcar que contienen las cebollas.
Cuando el agua que expulsan las cebollas se evapora aumenta la temperatura de la cebolla y empieza la transformación de sus azúcares. Es en este momento cuando debemos prestar mayor atención pues a medida que aumenta la temperatura nos acercamos al punto en el que la cebolla empieza a chamuscarse en vez de a caramelizarse.
¿Cómo hacemos para que la cebolla se caramelice y no se queme en el proceso?
La solución ya la hemos vistos en la receta. Reducir la temperatura y añadir un poco de agua. Al añadir un chorrito de agua conseguimos que los trozos de cebolla que están calentándose en exceso reduzcan rápidamente su temperatura en el exterior mientras que en el interior de la cebolla continua la caramelización de los azúcares 
¿Hay que utilizar un tipo concreto de cebollas para caramelizar o vale cualquier tipo de cebolla?
Puedes usar cualquier cebolla para caramelizar aunque las cebollas dulces (piel blanca) y las cebollas rojas suelen ser las mas recomendables por su contenido en azucares.
De todas formas yo usé las cebollas comunes (piel marrón) para hacer el vídeo y como habrás visto salen unas cebollas caramelizadas de dulce

Montag, 16. Februar 2015

Ziegenkäse mit karamellisierten Zwiebel

Diesen ausgebackenen Ziegenkäse mit karamellisierten Zwiebel aus der spanischen Tapasküche habe ich letztes Jahr zu Weihnachten zubereitet. Das Rezept erfordert gerade für ein Tapas-Gericht einiges an Zubereitungszeit aber es ist jede Mühe wert.
Empfehlenswert ist es, die karamellisierten Zwiebeln in größerer Menge zuzubereiten. Sie schmecken nicht nur zu diesem Ziegenkäse sondern auch ganz hervorragend zu vielen anderen Käsesorten und bereichen so jede Käseplatte.

Zutaten

Mengenangaben für 4 Portionen

Für die karamellisierten Zwiebeln:
  • 3 mittelgroße, rote Zwiebeln
  • 3 EL Olivenöl
  • 50 g Zucker

Für den Ziegenkäse:
  • 300 g festen Ziegenfrischkäse
  • 1 Ei
  • etwas Mehl
  • Olivenöl zum Ausbacken

Außerdem:
  • 4 EL flüssiger Honig
  • 2 EL gehackte Petersilie
  • 8 Stiele Schnittlauch

Zubereitung


  1. Einige Stunden vor dem Servieren die karamellisierten Zwiebeln zubereiten. Dazu die Zwiebeln schälen und in ganz dünne Scheiben schneiden. In einer Pfanne das Olivenöl leicht erhitzen. Die Zwiebeln hinzugeben und bei sehr geringer Hitze 20 Minuten ganz weich braten.
  2. Das überschüssige Öl abgießen. Den Zucker hinzugeben. Unter ständigem Rühren etwa 8 Minuten erhitzen bis sich die Zwiebeln und der Zucker verbinden und der Zucker karamellisiert ist. Abkühlen lassen.
  3. Zum Servieren den Ziegenkäse zu 16 gleichgroßen Bällchen formen. In einer großen Pfanne das Olivenöl den Boden mit Olivenöl bedecken. Das Ei verquirlen. Die Ziegenkäsebällchen darin mit dem Ei benetzen und in etwas Mehl wenden. In der Pfanne von allen Seiten goldbraun ausbacken.
  4. Die Ziegenkäsebällchen auf etwas Küchenpapier abtropfen lassen. Die karamellisierten Zwiebeln mittig auf Tellern anrichten. Die Ziegenkäsebällchen darum anrichten. Mit Honig beträufeln und mit den Kräutern anrichten.
 
Gefunden auf:  http://www.theofel.de